Wednesday, September 2, 2015

A Wet Tinder Box

I have been in Québec City for just over a day now (after having visited in July to find housing). Given that my training begins tomorrow, I thought it would be wise to give an idea of my expectations before getting too immersed in my new surroundings.

For those unfamiliar with the province of Québec, a brief introduction: Québec was originally a French colony and developed alongside the British colonies that also became Canada. After the Seven Years’ War, France was deprived of almost all its territories in North America. This change in power left a sizable group of French-speaking settlers under the rule of a British monarch, a situation that has caused no shortage of friction. The challenge of accommodating the English and French cultures in one country has been a defining element of Canada’s identity. Until the mid-20th century, it’s fair to say that Anglophone Canada had the upper hand in many ways, even in French-speaking Québec. The Quiet Revolution of the 1960s and 1970s led to dramatic change in the province and across the country, as Canada became officially bilingual and the Québec independence movement rose to prominence.* The debate over independence and language rights continues today.

My interest in living in Québec began as a curiosity during my time in Halifax. Although I’d visited Montréal and Québec City in the past, moving from my parents’ house in Ontario to the Maritimes necessitated a long drive across Québec. Once in Halifax, studying for a professional degree accredited across Canada, I couldn’t help noticing how little we spoke about the role of our profession in Québec.** The language barrier was obviously a challenge for many of us; interpreting policy written in English is challenging enough.

The lack of Québec-related material that I perceived in my Master’s programme drew my attention to the way Canadians outside the province appear to think about it. The first thing many Canadians seem to think about Québec is the independence movement. The second thing they seem to think about is the independence movement. Beyond that, they might have something to say about the province’s strange language laws or highlights from their trips to Montréal, Québec City or Mont-Tremblant. I know Anglophones who have spent time in other parts of the province, often on language immersion courses, but they’re unusual (some of them are unusual for other reasons – they know who they are).

Beyond indifference or inexperience, there is significant hostility about the language issue among Anglophone Canadians. I would guess the same is true of Francophone Canadians, but I have no evidence to back that up. When discussing my plans to move to Québec, I was frequently warned that Francophones would be unwilling to speak English and unpleasant to those who did (though the warnings were often phrased in harsher terms). I was even warned against going to specific areas because of the prevalence of indépendantiste ideas.

Maybe fear and resentment are the other side of mutually accommodating two languages in one country. But as I mentioned above, bilingualism is part of Canadian identity whether we acknowledge it or not. When people from elsewhere learn that I’m Canadian, they frequently follow up with “French or English?”*** I don’t necessarily feel the need to become fluent in French or start celebrating St-Jean-Baptiste Day every year, but that question makes me think about how little I know about French Canada. I’m curious to know what makes it tick, so for the next nine months, I’ll be ticking along with it.     

Les Chutes de Montmorency, north of Quebec City

Le Chateau Frontenac, probably Quebec City's most recognizable building

Quebec's provincial parliament - sorry - national assembly

The skyline from too far away
  

*A bit shocking in a country known for its politeness and its commitment to “peace, order and good governance,” this era also unfortunately produced Canada’s very own domestic terrorist organization, the FLQ.

**For the record, I remember talking about Montréal’s two-way bike lanes; the design of multi-story townhouses in Montréal with spiral staircases that connect each level to the sidewalk (they have those in Québec City, too); and the Route Verte.    


***They also ask, “so how do Canadians get along with Americans?,” and the conversation really gets going when they find out my other nationality.